統一教会の話題の中でも注目を集めている「無条件ダンス」とは一体何なのか、どんな意味があるのかをまとめています。
調査をすると、「無条件ダンス」で使用されている曲はかつて韓国で大ヒットした曲であることも明らかになりました。
歌詞の韓国語や日本語訳の文字起こしもしましたので、ぜひ本文をご覧ください!
統一教会の「無条件ダンス」の意味とは【動画あり】
まずは統一教会で行われている「無条件ダンス」の動画が以下となります。
複数人の男性がポップな曲に合わせてダンスを踊っています。
実はこの「無条件ダンス」で使用されている曲は、パク・サンチョルさんという歌手の代表曲「無条件」で2005年に韓国国内で大ヒットを記録しています。
統一教会で踊られているダンスは曲名が「無条件」なので、「無条件ダンス」と呼ばれているのです。
日本でも数々のアーティストがカヴァーしており、例えば川崎麻世さんのYou Tube動画も存在していますので、興味があればぜひ観てみてください▼
そして、肝心の統一教会における「無条件ダンス」の意味ですが、統一教会トップの韓鶴子総裁がパク・サンチョルさんの「無条件」がお好きなようです。
韓国のメディアには、下記のように韓鶴子総裁がパク・サンチョルさんの「無条件」が好きであることが明記されています。
이어 가수 조관우·박상철·인순이가 문선명·한학자 총재가 사랑하는 노래로 의미있는 무대를 꾸몄다.
(続いて歌手チョ・グァンウ、パク・サンチョル、イン・スンが文鮮明・韓鶴子総裁が愛する歌で意味のある舞台を飾った。)
パク・サンチョルさんの「無条件」はポップで万人受けするような曲調なので、ただ単に韓鶴子総裁も気に入っているだけの可能性もありますが、歌詞の意味を知ると、統一教会にとって「ふさわしい」曲であることがわかります。(歌詞の詳細は後述します)
「無条件」には日本語訳で「あなたが僕を呼んでくれれば無条件で走っていくつもりだ」という歌詞が登場しますが…
この歌詞を統一教会の韓鶴子総裁と信者に置き換えれば、信者が韓鶴子総裁のために無条件で駆けつける、といった意味にもとれ、まさに統一教会に対して忠誠を誓う内容となっています。
以上のように、「無条件ダンス」は統一教会にとってシンボル的なダンスになっているのです。
統一教会と言えば霊感商法が話題となりましたが、売られていた壺が正直ヤバいです。
当サイトでは、霊気を吸収すると言われている統一教会の”ありがたい”壺の画像を入手したので、ぜひ下記記事からお進みください。
統一教会「無条件ダンス」の韓国語の歌詞や日本語訳を文字起こし
ここでは統一教会の「無条件ダンス」の韓国語の歌詞や日本語訳を文字起こしをしましたので、紹介していきます。
「無条件」の歌詞をすべて読むと統一教会へのテーマソングとなっているような錯覚に陥り、同曲が統一教会への忠誠を意味しているものに見えてきます…
パク・サンチョルさんがリリースした2005年当時は御本人もまさか統一教会で「無条件ダンス」として踊られるようになることは想定していなかったと考えられます。
パク・サンチョルさんは自身のヒット曲が統一教会で踊られていることに対してどのように思われているのでしょうか…
(짜라짜라 짜짜짜) (짜라짜라 짜짜짜)
チャラチャラチャチャチャ チャラチャラ チャチャチャ
무조건 무조건이야
無条件 無条件だ
(짜짜라 짜라짜라) (짠짠짠)
チャチャラ チャラチャラ チャンチャンチャン
내가 필요할땐 나를 불러줘
僕が必要なときは僕を呼んでくれ
언제든지 달려갈게
いつでも走っていくよ
낮에도 좋아 밤에도 좋아
昼でもいい夜でもいい
언제든지 달려갈게
いつでも走っていくよ
다른 사람들이 나를 부르면
他の人が僕を呼べば
한참을 생각해보겠지만
ずっと考えてみるだろうけど
당신이 나를 불러준다면
あなたが僕を呼んでくれれば
무조건 달려갈거야
無条件走っていくつもりだ
(짜짜라 짜라짜라) (짠짠짠)
チャチャラチャラチャラ チャンチャンチャン
당신을 향한 나의 사랑은
あなたに対する僕の愛は
무조건 무조건이야
無条件 無条件だ
당신을 향한 나의 사랑은
あなたに対する僕の愛は
특급 사랑이야
特急の愛だ
태평양을 건너 대서양을 건너
太平洋を渡り大西洋を渡り
인도양을 건너서라도
インド洋を渡っても
당신이 부르면 달려갈거야
あなたが呼べば走っていくつもりだ
무조건 달려갈거야
無条件に走っていくつもりだ
(짠짜라 짜라짜라) (짠짠짠)
チャンチャラ チャラチャラ チャンチャンチャン
(짜라짜라 짜짜짜) (짜라짜라 짜짜짜)
チャラチャラ チャチャチャ チャラチャラ チャチャチャ
(무조건 무조건이야)
無条件 無条件だ
(짜짜라 짜라짜라) (짠짠짠)
チャチャラ チャラチャラ チャンチャンチャン
내가 필요할땐 나를 불러줘
僕が必要なときは僕を呼んでくれ
언제든지 달려갈게
いつでも走っていくよ
낮에도 좋아 밤에도 좋아
昼でもいい夜でもいい
언제든지 달려갈게
いつでも走っていくよ
다른 사람들이 나를 부르면
他の人が僕を呼べば
한참을 생각해보겠지만
ずっと考えてみるだろうけど
당신이 나를 불러준다면
あなたが僕を呼んでくれれば
무조건 달려갈거야
無条件 走っていくつもりだ
(짜짜라 짜라짜라) (짠짠짠)
チャチャラチャラチャラ チャンチャンチャン
당신을 향한 나의 사랑은
あなたに対する僕の愛は
무조건 무조건이야
無条件 無条件だ
당신을 향한 나의 사랑은
あなたに対する僕の愛は
특급 사랑이야
特急の愛だ
태평양을 건너 대서양을 건너
太平洋を渡り大西洋を渡り
인도양을 건너서라도
インド洋を渡っても
당신이 부르면 달려갈거야
あなたが呼べば走っていくつもりだ
무조건 달려갈거야
無条件で走っていくつもりだ
(짜짜라 짜라짜라) (짠짠짠)
チャチャラ チャラチャラ チャンチャンチャン
당신을 향한 나의 사랑은
あなたに対する僕の愛は
무조건 무조건이야
無条件 無条件だ
당신을 향한 나의 사랑은
あなたに対する僕の愛は
특급 사랑이야
特急の愛だ
태평양을 건너 대서양을 건너
太平洋を渡り大西洋を渡り
인도양을 건너서라도
インド洋を 渡っても
당신이 부르면 달려갈거야
あなたが呼べば走っていくつもりだ
무조건 달려갈거야
無条件 走っていくつもりだ
(무조건 무조건이야)
無条件 無条件だ
(짜짜라 짜라짜라) (짠짠짠)
チャチャラ チャラチャラ チャンチャンチャン
【まとめ】統一教会「無条件ダンス」の意味とは|韓国語の歌詞や日本語訳を文字起こし
今回は統一教会の「無条件ダンス」の意味とは一体何なのか、動画や韓国語の歌詞とその日本語訳を交えながら紹介しました。
「無条件ダンス」の曲「無条件」は、韓国の歌手であるパク・サンチョルさんが2005年にリリースした曲です。
「無条件」は統一教会の韓鶴子総裁が好きな曲であるため、信者が振り付けを考えて韓鶴子総裁を喜ばせようとしたものと思われます。
また、「無条件」の歌詞は統一教会への忠誠を誓うような意味にも取れるため、「無条件ダンス」はなんとも気味が悪いです…
このような組織と密接な関係が報じられている自民党は本当に大丈夫なのか、日本の政治が心配になってきます。
端から見てる分にはキモいけど、統一教会員には思いっきり気持ちを込められる曲ですね。